Falundafa.org
 / 
el.falundafa.org


Χρήση κατά βούληση


Ποτέ δεν μου άρεσαν η γραμματική και οι λέξεις οι τυποποιημένες από την μοντέρνα κινέζικη γλώσσα, οι οποίες έχουν ρηχό νόημα. Γι’ αυτό δεν χρησιμοποιώ συχνά τυποποιημένη γραμματική και λέξεις όταν διδάσκω τον Φα! Μερικοί άνθρωποι δεν το καταλαβαίνουν αυτό. Η αλήθεια είναι πως, λέξεις των οποίων το νόημα έχει αλλαχθεί από τους σύγχρονους ανθρώπους ήδη φέρουν τις νοοτροπίες των σύγχρονων ανθρώπων μέσα τους. Λέξεις που περιέχουν στοιχεία αθεϊσμού και πολιτικής, συγκεκριμένα, είναι αδύνατο να χρησιμοποιηθούν όταν διδάσκω τον Φα. Για να επιτρέψω στους μαθητές να καταλάβουν, κάνω ό,τι μπορώ για να χρησιμοποιήσω την γραμματική και το λεξιλόγιο της μοντέρνας κινέζικης γλώσσας.


Πώς θα μπορούσε ο Νόμος του Κόσμου να τυποποιηθεί από την ανθρώπινη κουλτούρα; Όσο μπορώ να εξηγήσω τις αρχές του Φα καθαρά, λύνω τα δεσμά της ανθρώπινης κουλτούρας, σπάω αυτούς τους κανόνες και τους περιορισμούς και χρησιμοποιώ την γλώσσα κατά βούληση. Προκειμένου να εξηγήσω τον Ντάφα καθαρά, χειρίζομαι την γλώσσα όπως επιθυμώ. Για παράδειγμα, μερικές φορές οι προτάσεις μου είναι πολύ μεγάλες και επαναλαμβάνω λέξεις για να δώσω έμφαση και να βαθύνω το νόημα των προτάσεων. Ακόμα και έτσι, είναι πολύ δύσκολο να χρησιμοποιήσω την ανθρώπινη γλώσσα για να εκφράσω τις υψηλού επιπέδου, εμβριθείς αρχές του Φα. Όσον αφορά τις λέξεις, βασικά τις χρησιμοποιώ κατά βούληση. Για παράδειγμα, συχνά γράφω «βαθμός» (程度) ως «βαθμός επίτευξης» (成度), καθώς νιώθω ότι αυτή η λέξη πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να εκφράσω τον βαθμό στον οποίο κάτι έχει επιτευχθεί. Μου αρέσει να γράφω «αλήθεια της κατάστασης» (真相) ως «αληθινή κατάσταση» (真象), καθώς νιώθω ότι αυτή η λέξη πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να εκφράσω τον τρόπο που είναι πραγματικά τα πράγματα· μου αρέσει να γράφω «απόλυτο» (绝) ως «αποφασισμένο» (决), διότι νιώθω πως αυτή η λέξη έχει περισσότερη βαρύτητα· χρησιμοποιώ «απέραντο» (洪) αντί για «τεράστιο» (弘), καθώς είναι πιο πρέπων για να περιγράψω τον Μέγα Φα του Κόσμου, και ούτο καθ’ εξής. Επίσης δεν μου αρέσει να τυποποιώ προτάσεις χρησιμοποιώντας απλή στίξη. Όταν γράφω, συνήθως χρησιμοποιώ κόμματα ως το τέλος. Νοιάζομαι μόνο για το εσωτερικό νόημα του Φα και όταν πρόκειται για την ανθρώπινη τυποποίηση δεν έχω την αίσθηση της υποχρέωσης. Η ανθρώπινη κουλτούρα δόθηκε στους ανθρώπους από τους Θεούς αλλά η μοντέρνα Κινέζικη κουλτούρα έχει αλλαχθεί από το διεστραμμένο σκεπτικό των σύγχρονων ανθρώπων, με την καταγγελία του τού θεϊσμού και τις πολιτικές του έννοιες. Ο Φα θα φέρει στην ανθρωπότητα ό, τι νέο και ορθό και δεν θα επηρεαστεί από οτιδήποτε είναι παλιό, στρεβλωμένο ή διεστραμμένο. Τελείωσα το λύκειο και ο λόγος που δεν πήγα στο πανεπιστήμιο ήταν για να αποτρέψω από παντός είδους έννοιες, θεωρήματα, ορισμούς, επιστημονικούς νόμους, ανθρώπινες θεωρίες και διάφορα τυποποιημένα πράγματα να σχηματιστούν στο μυαλό μου. Αυτά τα ανθρώπινα πράγματα δεν πρέπει καθόλου να ανακατευτούν με τον Μέγα Φα του Κόσμου όταν Αυτός διδάσκεται, καθώς αυτό θα προκαλούσε παρέμβαση στον Φα από ανθρώπινες αντιλήψεις.


Ο Ντάφα είναι ο Νόμος του Κόσμου και ο Ντάφα έχει δημιουργήσει όλα τα όντα στον Κόσμο. Ο Ντάφα έχει εγκαθιδρύσει βιώσιμα περιβάλλοντα και πρότυπα για τα όντα στα διαφορετικά επίπεδα του Κόσμου και έχει δημιουργήσει για τα όντα στα διαφορετικά επίπεδα διαφορετικές μορφές σοφίας, περιλαμβάνοντας και την κουλτούρα της ανθρωπότητας. Ο λόγος της διάδοσης του Ντάφα παντού είναι για να επανορθωθεί ο Φα στον Κόσμο, και, ταυτόχρονα, για να έχουμε τους μαθητές του Ντάφα στον ανθρώπινο κόσμο να φτάσουν στην Ολοκλήρωση. Ο Ντάφα επίσης δημιουργεί μια νέα ανθρωπότητα και ομοίως θα φέρει στην ανθρωπότητα μια νέα κουλτούρα.


Λι Χονγκτζί

28 Ιουνίου 2000

***